Dolmetscher mit Beeidigung. Beglaubigung für die Übersetzung
Russische Version
Fachuebersetzungen und Fachdolmetschen Werbetexten und Training
Plotkin


Russisch Dolmetscher Dortmund

Fachdolmetscher

Dolmetscher und Übersetzer

Qualität durch Qualifikation

Sie brauchen Übersetzungen ins Russische oder ins Deutsche, die Ihre Geschäftspartner, Kunden und Auftraggeber überzeugen und Sie zum Erfolg führen?

Ich übersetze keine Wörter. Ich übersetze Gedanken und Ideen. Meine Übersetzungen sind so gut, dass auch ein Muttersprachler nicht erkennt, dass es sich um eine Übersetzung handelt!

Als Anerkennung meiner Qualifikationen hat mich das Oberlandesgericht Hamm ins bundesweite Verzeichnis der allgemein beeidigten Dolmetscher und ermächtigten Übersetzer eingetragen. Detaillierte Informationen sind hier zu finden

Mit der Erfahrung aus über 10 Jahren Übersetzen in der Fußballwelt - von der EM-2008 über Gazprom Football bis hin zu FARE (Football Against Racism in Europe) - richte ich meinen Fokus außerdem auf Sport, und hier vornehmlich auf Fußball.

Beglaubigung:

Viele Übersetzungen amtlicher und juristischer Texte müssen bei den Behörden vorgelegt und deshalb beglaubigt werden.

Beglaubigte Übersetzungen sind Fachübersetzungen in Russisch und Deutsch, deren Echtheit rechtlich verbindlich mit einem Siegel zugesichert und so beglaubigt wird. Der Stempel der Beglaubigung einer Übersetzung ist also ein Echtheitszertifikat für das übersetzte Dokument.

Qualitätssicherung nach DIN EN 15038ISO 9001 bzw. ISO 9:1995.

Auf Wunsch beglaubige ich alle meine Übersetzungen kostenlos.

nach oben
 Anmeldung