Редактирование текстов, вычитка и правка переводов с немецкого и на немецкий
Deutsche Version
Fachuebersetzungen und Fachdolmetschen Werbetexten und Training
Plotkin



Переводчик в Германии: немецкий - русский

Бюро переводов

Редактирование, вычитка и правка

Мы проверяем тексты и переводы

Редактирование текстов, редакционная вычитка и правка переводов 

Редактирование – это обязательный элемент контроля качества текста. Редакторы-переводчики подвергают свой перевод тщательной грамматической и стилистической проверке. Находятся и исправляются смысловые ошибки, искажения и неточности, улучшается стиль, а внешний вид и форматирование текста приводятся в соответствие с оригиналом.

Помимо этого, мы предлагаем редакционную вычитку и правку переводов, выполненных другими переводчиками.

Каждый перевод подвергается обязательному рецензированию специалистами в той же области. При этом рецензенты, которые владеют как языковой грамотностью, так и глубокими познаниями в соответствующей области,  проводят сравнительный анализ переведённого и исходного текстов для того, чтобы удостовериться в правильности перевода как в лингвистическом плане, так и в плане специфической точности.

В начало страницы